Körsbäret på bakelsen

I franskan finns ett utryck som lyder: "la cerise sur le gâteau" - Körsbäret på bakelsen. Den svenska motsvarigheten är "grädden på moset" eller "pricken över i". Jag har klurat en del på det där idag. Vem äter egentligen grädde på mos? Och vilken typ av mos menar de, potatismos? Jag förstår verkligen inte.
För att inte tala om "pricken över i", vad betyder egentligen det? Det är ju ännu konstigare. Jag ska nog börja säga körsbäret på bakelsen istället, det är ju åtminstone logiskt.

Kommentarer
Postat av: Anna

p%25E5moset" rel="nofollow">http://susning.nu/Gr%E4ddep%E5moset

2008-11-14 @ 16:46:09
Postat av: Anders

Grädde på potatismos lär ju smälta och beblanda sig med potatisen, så det är ju fel preposition om inte annat. Då återstår kalla moser som krösamos och äpplemos. Men tanken på det är rätt äcklig. Inga prickar över några i där.

2008-11-20 @ 19:21:41
URL: http://parkensljus.blogspot.com

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback